首页

女王调教图片

时间:2025-05-31 05:22:16 作者:喝茶看戏 北京朝阳国际茶香文化周启幕 浏览量:24700

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
全国性大宗商品仓单注册登记中心业务试点上线

“我从小和长辈们在田间劳作,劳动很辛苦、枯燥,他们就用歌声驱赶辛劳,我就是这样学着唱歌。”陈志和也说不清究竟谁是她的老师。

陕西略阳:洪峰过境 民众撤离避险

据沈阳红梅文创园发酵艺术中心馆长谭珊介绍,“破冰艺术计划”是万科红梅文创园与鲁迅美术学院共同打造的青年艺术品牌,经过六年的打磨,已经成长为全国性的艺术品牌,此次以“流动的图景”为主题重磅回归,在1900组报名艺术家(团队)累计9000余件有效投稿作品中,遴选了52位才华横溢的青年艺术家及团队的近200件作品,艺术爱好者可以欣赏到当下最前沿青年艺术家的优秀作品。展出活动将持续到2025年2月23日。

旅客入境时违规携带439只甲虫被查获 部分甲虫有活动迹象

仔细端详“国宝”,通体饰有四条透雕扉棱,极富立体感;纹饰华丽,腹部饰有饕餮兽面纹,粗大卷曲的兽角翘出器外,颇有腾跃欲食的动感;器形上圆下方,体现着古人“天圆地方”的宇宙观。

头部主播带货商品频频翻车 打假人称送检商品大多有问题

北京冬奥会是奥林匹克格言加入“更团结”之后举办的第一届冬奥会。北京冬奥会的主题口号“一起向未来”与“更团结”的内在逻辑高度契合、相互融通,传递出中国人民与世界人民守望相助、共创未来的美好希冀。

国家邮政局:6月中国快递发展指数同比提升18.4%

智慧管理系统实现“5G+北斗”实时定位、游客统一云上排队、游船启停智能控制、线上线下统一收银等功能,大大提升游客乘船游览的体验感。游览高峰日,坐船不用再全家排长队,一人扫描二维码,选择码头、游船,再输入手机号,如果前面没有人等候,就可以直接登船。

相关资讯
热门资讯